Sunday, December 27, 2015

Animalia Transalphabetica


Top Row (from left): Iraq (Malawania), China (Gigantoraptor, Tuojiangosaurus, Changchengornis, Mamenchisaurus, Qianzhousaurus), Egypt (Paralititan), Algeria (Carcharodontosaurus)

Middle Row: Israel (Tanystropheus), Japan (Phosphorosaurus), South Korea (Koreanosaurus), Russia (Liopleurodon)

Left Corner: India (Sanajeh)

Right Corner: Thailand (Siamosaurus)

As I've gone through my black dinosaur sketchbook, I've tried not just to cover a wide range of animals, but a wide range of animals from a wide range of places. While China, Mongolia, Argentina, and the western United States and Canada are inevitably represented by legions of colossal sauropods, tiny-to-titanic theropods, and ceratopsians great and small, I've also featured stegosaurs from Portugal, hadrosaurs from Italy and Russia, amphibians from Australia and Kazakhstan, and pterosaurs from Brazil.

Another idea that inspired this drawing was an insight by my college studio drawing professor: "Your signature and handwriting is a form of drawing." With that in mind, I decided to write out (or rather, draw) how these genera's names would be written out in their country of discovery. Initially, the United Kingdom was to be represented by Megalosaurus or Iguanodon, but I ultimately opted to use non-Phoenician alphabets, and use Arabic characters for both Arabic and Kurdish, the language from which Malawania's name comes.

Speaking of Malawania, initially its place would have been filled by the pterosaur Alanqa, representing Morocco. At some point, however, I opted to use the Iraqi ichthyosaur instead, but neglected to replace the name before drawing it (hence the smudge around the name). Another decision that informed choice of Iraq (as well as Algeria) instead of Morocco was that the latter's flag is much less striking (being a red flag with small green pentagram that would probably be covered by its ambassador animal).

Rather than listing all the dinosaurs representing China, I just wrote the traditional Chinese characters for "Too many to name". 

Sanajeh is written "ancient gape" in Sanskrit, its meaning in its language of origin. The same practice was used to transcribe Tanystropheus from Greek to Hebrew.

With each of the flags, it was important to capture the right color tone. I used different reds for the Iraqi flag's top band, most of China's flag, and the bottom of band of Russia's flag. I also used a darker red for Korea's flag than Japan's.

The one exception to flag backgrounds, of course, is Paralititan, represented in writing within an ancient Egyptian cartouche ("cartridge", the oblong shape that surrounds important people's names) and against the Great Pyramids at sunset.

One of the greatest joys and challenges of drawing dinosaurs is guessing their color patterns. Ultimately, however, I decided to keep the animals uncolored, in order to draw more attention to the countries' flags and respective scripts.

No comments:

Post a Comment